Whether it’s applying for housing assistance, visiting the DMV, or accessing social services, language should never be a barrier to government help. Yet many individuals who are Deaf or have limited English proficiency continue to face obstacles in accessing basic resources.
Public agencies across Sacramento, Los Angeles, New York, and Anaheim are working hard to fix this—and professional interpreters are at the center of the solution.
What Is Language Access Equity?
Language access means ensuring that every person—regardless of language or hearing status—can understand and navigate government services. This includes:
- Interpreters during in-person appointments
- Translated materials and signage
- ASL interpreters for live meetings and public hearings
- Spanish interpretation for outreach, benefits, and legal rights
Equity means recognizing that providing the same resources to everyone isn’t always enough—tailoring services based on communication needs is what ensures fairness.
The Real-World Impact
Imagine trying to apply for unemployment or emergency housing assistance, but the forms are in a language you don’t read, and no one is available to explain the process. This is a daily reality for thousands of people.
In cities like San Diego, Las Vegas, and Washington D.C., public agencies are partnering with interpreting providers like Spot On Interpreting to offer:
- On-demand ASL and Spanish interpreters
- Public forum support
- Video Remote Interpreting (VRI) for virtual access
- Interpreting for police departments, shelters, and city offices
Spot On Interpreting Supports Language Justice
Language is a human right. By partnering with public agencies, we help eliminate communication barriers and improve trust between communities and public institutions.
📩 Contact us today to explore how we can support your organization’s language access goals across cities nationwide.